Choose language:

About Us

News

Special Offer: New Clients – 10% Discount for All Translation Services

02/01/2017
VIAX announces a discount for all new customers – now you will receive 10% off your first translation project with us. In order to take advantage of the offer, place your order now. The...

Technology

 

Desktop Publishing Software and Formats

 

Your content can substantially expand or contract from language to language. In 90% of the cases our customers require us to adjust the resulting target content as per original layout and fit accordingly all text attributes, such as diagrams, tables, images, etc.

To avoid any improper text segmentation in a foreign language, we can fully handle the layout formatting process for you. Our designers collaborate closely with the translators and editors assigned to your project and do their best, so that you receive a perfectly looking document ready for electronic distribution or printing in the file format of your choice.

We primarily work with the following software and resulting formats:


Microsoft Office Suite (Word, Excel, Power Point, Publisher)
Adobe Acrobat, FrameMaker, Illustrator, PageMaker, InDesign, Photoshop
Corel Draw, Corel Ventura
QuarkXPress
Fire Works


If your software of choice is not listed, please do not hesitate to contact us  and consult for free with our support staff. We will find a solution tailored to your project.

 

CAT Tools

 

With the help of advanced CAT tools (Computer Aided Translation tools), our expert linguists analyze your company’s previous translations, utilize and compile them in Translation Memories (TMs), create dictionaries and glossaries both for your company’s internal needs and for reference/implementation in upcoming translation projects.

We choose the software that best suits your project for maximum efficiency. If you, however, have any specific software usage requirements, just let us know.

Repetitions and previously translated segments
For most language pairs and subject domains we offer discounts for repetitions and 100% matches both across the file and against translation memories.  This applies for projects exceeding 5000 words per language pair. By using state-of-the-art technology and CAT tools, we ensure that you do not pay twice for what we have already translated and thus you may substantially reduce your expenses for repetitive words and segments.

Read more about TM & glossary creation/maintenance, take advantage of our discounts on repetitions and matches, and lower your costs by up to 30-60%.

 

To receive a customized free quote now, use our Quick Quote tool, the contact form or send an email to office@viax-translations.com

Request a Quick Quote

  • Free of charge
  • Within 1 hour
  • 24/7
Proceed

Additional
Information

Express
Service in 24h

Available on Request
All Rights Reserved VIAX 2011. Design DotMedia